Poesia em patuá (dialeto de Macau) com tradução para português: “Cidádi di Nómi Sánto”
Publicada no livro do poeta macaense José dos Santos Ferreira “Adé” – Macau Jardim Abençoado – a poesia Cidádi di Nómi Sánto em patuá, dialeto de Macau, traz a tradução para … Continuar lendo
Adé e Pe. Teixeira falam sobre Luís Gonzaga Gomes
Na postagem anterior (veja aqui), Luís Ortet recordava de Luís Gonzaga Gomes (*1907 / +1976) num artigo publicado na Revista Nam Van, edição de Setembro de 1984. Complementava o artigo, … Continuar lendo
José dos Santos Ferreira “Adé”, entrevista de 1983 e o hockey de Macau anos 30/40
Esta postagem traz a entrevista que o “Adé” – José dos Santos Ferreira concedeu ao “Zéca” da Gazeta Macaense, em 02/03/1983 a respeito do hockey de Macau dos tempos antigos, especialmente … Continuar lendo
20 Anos de silêncio do Patoá do poeta macaense Adé
Há 20 anos atrás, em 24 de Março de 1993, falecia em Macau (ex-território português na China) o poeta macaense José dos Santos Ferreira, mais conhecido por Adé. Mestre do … Continuar lendo