Na programação cultural da festa de Natal da Casa de Macau de São Paulo, realizada no dia 11 passado, houve a apresentação abaixo que gravei em vídeo e foi publicado no YouTube. A Mariazinha (Maria Conceição Lopes) de Carvalho escreveu (numa adaptação de texto) e apresentou em conjunto com o Pedro Almeida (Rio de Janeiro), a encenação em diálogo dramático de uma mensagem de FÉ e ESPERANÇA, em patoá (patuá) de Macau para o fechamento do ano e pela época festiva do Natal.
Mariazinha inovou nas suas apresentações em patoá. Ao contrário de cenas e diálogos alegres e cómicos, habitualmente em peças teatrais, como também acontece em Macau e na diáspora macaense, falou com dramaticidade. Patoá é sempre ligado ao humor, poucas vezes utilizado em forma de diálogo comum e muito menos em drama. Temos que louvar a persistência e a luta da Mariazinha pela preservação do patoá, não só no Brasil mas pelo mundo através das minhas publicações no site, blog e em vídeos. Como macaense, sinto que tenho este dever já que tenho esses meios de comunicação ao alcance. O Pedro Almeida na sua bela apresentação e esclarecimento sobre o patoá (para quem não o conhece, veja o vídeo e ouça atento às suas explicações), também destacou a dedicação da Mariazinha, aliás, gostei de vê-lo no palco, adequadamente vestido para o papel e sempre com excelente didática.
Assim caros amigos e conterrâneos, a mensagem é oportuna para lhes desejar Boas Festas, Feliz Natal e um Bom Ano Novo, sem essas profecias loucas de fim do mundo para daqui a um ano, e fazer um apelo: façam qualquer coisa pela causa macaense de preservação da nossa cultura, que temos pouca, lutem pela – PRESERVAÇÃO DO PATOÁ. Juntos, vamos torcer pelo reconhecimento do PATOÁ pela UNESCO como Património Mundial Intangível (Imaterial). Acredite nisso !!!
Rogério P D Luz, amante de fotografia, residente em São Paulo, Brasil. Natural de Macau (ex-território português na China) e autor do site Projecto Memória Macaense e o site Imagens DaLuz/Velocidade.
Memória - Bandeira do Leal Senado - para nunca ser esquecida -CIDADE DO SANTO NOME DE DEUS DE MACAU, NÃO HÁ OUTRA MAIS LEAL- Esta é a antiga bandeira da cidade de Macau do tempo dos portugueses, e que foi substituída após a devolução para a China em Dezembro de 1999
O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau (ex-território português na China por cerca de 440 anos e devolvida em 20/12/1999) sua história e sua gente.
Macaense – genericamente, a gente de Macau, nativa ou oriunda dos falantes da língua portuguesa, ou de outras origens, vivências e formação que assim se consideram e classificados como tal.
*Autoria de Rogério P.D. Luz,, macaense natural de Macau e residente no Brasil há mais de 40 anos.
Escrita: língua portuguesa mista do Brasil e de Portugal conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.
cartaz de Ung Vai Meng
O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau - ex-colônia portuguesa no Sul da China por cerca de 440 anos e devolvida para a China em 20/12/1999, sua história e sua gente.
Escrita: língua portuguesa escrita/falada no Brasil, mas também mistura e publica o português escrito/falado em Portugal, conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.
Foi graças a um dvd distribuído por um dos seus filhos, que possibilitou ao Projecto Memória Macaense – PMM montar diversos vídeos filmados por Hércules António que nos trazem velhas e memoráveis lembranças daquela Macau antiga que mora no coração dos macaenses e daqueles que tiveram vivência no território. Os vídeos publicados no YouTube nos […]
No livro “Meio Século em Macau” de J. J. Monteiro (José Joaquim Monteiro) composto por dois volumes, nas últimas páginas do Volume II estão as letras da canção “Macau (linda)”, que infelizmente não temos a gravação e nem se sabe se houve, talvez nos arquivos pessoais de algum macaense ou familiares. Trata-se de uma música […]
Os Brasões de Macau portuguesa são todos inspirados nos estilos heráldicos tradicionais da Europa. O primeiro brasão de armas de Macau foi usado até ao final do século XIX. É apenas constituído pelas armas de Portugal cercado pela inscrição Cidade do Nome de Deus, Não Há Outra Mais Leal. O segundo brasão de armas foi […]
Comentários