Um comentário postado no espaço Autor por Anabela Santos (Portugal) pergunta-me:
“Venho solicitar informação de uma instituição ou escola em Macau que estaria interessada em receber-me para um estágio de três meses.
As áreas de interesse são a caligrafia/caracteres(processo de fabricação da tinta e do papel de arroz), cerimonia do chá e das flores e o haiku.
Grata pela atenção,
Anabela Santos” (solmuito@gmail.com)
Anabela, é uma boa pergunta tanto que a coloco numa postagem. Eu aqui no Brasil já encontro dificuldades para atendê-la, mas vamos lá, e quem sabe algum leitor possa ajudá-la. Penso que poderia obter através da Casa de Macau em Lisboa (vide contactos no site – http://www.casademacau.pt) o telefone da Representação de Macau (RAEM) também em Lisboa e informar-se a respeito. Quando estive lá em 2004, soube que davam aulas de chinês na sua sede porém não tenho informações actualizadas. Outra alternativa seria escrever para o Instituto de Formação Turística de Macau (site – http://www.ift.edu.mo/ ). Não sei se seria o caso mas é uma tentativa. Boa sorte e sucesso !!!
Para comprovar que a pergunta da Anabela tem cabimento, visite o seu belo blog – http://sala-de-cha.blogspot.com/
Rogério P D Luz, amante de fotografia, residente em São Paulo, Brasil. Natural de Macau (ex-território português na China) e autor do site Projecto Memória Macaense e o site Imagens DaLuz/Velocidade.
Memória - Bandeira do Leal Senado - para nunca ser esquecida -CIDADE DO SANTO NOME DE DEUS DE MACAU, NÃO HÁ OUTRA MAIS LEAL- Esta é a antiga bandeira da cidade de Macau do tempo dos portugueses, e que foi substituída após a devolução para a China em Dezembro de 1999
O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau (ex-território português na China por cerca de 440 anos e devolvida em 20/12/1999) sua história e sua gente.
Macaense – genericamente, a gente de Macau, nativa ou oriunda dos falantes da língua portuguesa, ou de outras origens, vivências e formação que assim se consideram e classificados como tal.
*Autoria de Rogério P.D. Luz,, macaense natural de Macau e residente no Brasil há mais de 40 anos.
Escrita: língua portuguesa mista do Brasil e de Portugal conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.
cartaz de Ung Vai Meng
O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau - ex-colônia portuguesa no Sul da China por cerca de 440 anos e devolvida para a China em 20/12/1999, sua história e sua gente.
Escrita: língua portuguesa escrita/falada no Brasil, mas também mistura e publica o português escrito/falado em Portugal, conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.
Foi graças a um dvd distribuído por um dos seus filhos, que possibilitou ao Projecto Memória Macaense – PMM montar diversos vídeos filmados por Hércules António que nos trazem velhas e memoráveis lembranças daquela Macau antiga que mora no coração dos macaenses e daqueles que tiveram vivência no território. Os vídeos publicados no YouTube nos […]
No livro “Meio Século em Macau” de J. J. Monteiro (José Joaquim Monteiro) composto por dois volumes, nas últimas páginas do Volume II estão as letras da canção “Macau (linda)”, que infelizmente não temos a gravação e nem se sabe se houve, talvez nos arquivos pessoais de algum macaense ou familiares. Trata-se de uma música […]
Os Brasões de Macau portuguesa são todos inspirados nos estilos heráldicos tradicionais da Europa. O primeiro brasão de armas de Macau foi usado até ao final do século XIX. É apenas constituído pelas armas de Portugal cercado pela inscrição Cidade do Nome de Deus, Não Há Outra Mais Leal. O segundo brasão de armas foi […]
Comentários