Cronicas Macaenses

Blog-foto-magazine de Rogério P D Luz

Curso de português no Centro Cultural de Macau em Califórnia

MCA Macau Cultural Association em Fremont

MCA Macau Cultural Association em Fremont

Exuberante, Henrique Manhão, da Casa de Macau dos EUA/USA nos diz que, após 25 anos de pedidos a Macau para apoiar o ensino da língua portuguesa em Califórnia, Estados Unidas da América do Norte (USA), finalmente a Casa que comanda, recebeu essa confirmação de apoio de outros órgãos que são: Instituto Camões , Lisboa, da FLAD, Lisboa, Fundação Oriente, IPOR, American Luso-Foundation e do Consul Geral de Portugal em São Francisco.

Surpreso com a oferta de ajuda vindo de vários órgãos e fontes de uma só vez, informa que espera ver o início do curso, a princípio com periodicidade semanal, a se iniciar ainda neste ano de 2013.  Com o apoio ao projeto por parte da UMA e do Lusitano Club, as aulas serão ministradas no MCA-Macau Cultural Association (Centro Cultural de Macau) em Fremont. “Será um curso de seis semanas com duas horas semanais” diz o Henrique, a complementar que o professor vai fazer o trabalho “Pro Bono” (para o bem das pessoas, ou, voluntário).

“Já há cerca de 40 interessados no curso, provenientes das três associações de Califórnia”, avança. “Será cobrado dos alunos um valor simbólico para a inscrição”, assim finaliza com a sua informação. Em Setembro, com a participação do cônsul de Portugal haverá um “open house” ou uma festa informal no MCA.

Editor: Desde que passei a frequentar as reuniões em Macau para os Encontros das Comunidades Macaenses, a partir de 2000, tenho ouvido falar da vontade de promover os cursos da língua portuguesa em associações macaenses dos Estados Unidos.  E agora, com satisfação, vejo que é um passo quase que definitivo para o objetivo ser alcançado. Parabéns pelos esforços, e ao Henrique por mais de duas dezenas de anos de luta por esse ideal.

Como sabem, as comunidades macaenses dos Estados Unidos, do Canadá e da Austrália é composta em grande parte por pessoas oriundas de Xangai e de Hong Kong, além daqueles que nasceram nessas terras de língua inglesa.  A maior parte não tem conhecimento da língua portuguesa, que, a rigor, é a língua mãe da comunidade macaense que tem como matriz e origem, a Macau da outrora administração portuguesa.

De um modo, acaba em muitas situações a criar uma certa divisão da comunidade pela língua que se fala corriqueiramente.  Como os que falam o português, em geral, embora com muitas exceções, como do Brasil e Portugal, entendem, bem ou mal, o inglês, já para os falantes do inglês, isto não acontece, pois o português não é uma língua tão universal e de ensino geral em todos os países, como a  língua inglesa.

Pelo menos, mostra um esforço que se espera tenha sucesso, num momento em que na Macau, hoje chinesa, percebe-se frequentemente acenos e gestos de boa vontade para valorização da língua portuguesa, em nome dos bons negócios com os países lusófonos.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Informação

Publicado em 19/07/2013 por em BRASIL.

Autoria do blog-magazine

Rogério P. D. Luz, macaense-português de Macau, ex-território português na China, radicado no Brasil por mais de 40 anos. Autor dos sites Projecto Memória Macaense e ImagensDaLuz.

Sobre

O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau - ex-colônia portuguesa no Sul da China por cerca de 440 anos e devolvida para a China em 20/12/1999, sua história e sua gente.
Escrita: língua portuguesa escrita/falada no Brasil, mas também mistura e publica o português escrito/falado em Portugal, conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.

Pesquise por tema e localidade (ordem alfabética)

Últimas 150 postagens

Estatísticas do blog

  • 1.408.189 hits

Monitoramento de visitas – contagem desde 01/Nov/2011

free counters

Postagens recentes: Blog do Projecto Memória Macaense

Macau: Bons tempos do Teatro Dom Pedro V recordados por Jorge Eduardo (Giga) Robarts

Macau: Bons tempos do Teatro Dom Pedro V recordados por Jorge Eduardo (Giga) Robarts

1 Aqueles bons tempos de Macau, que já não voltam mais, de peças teatrais com participação de macaenses, são recordadas por Jorge Eduardo (Giga) Robarts na sua página no Facebook. Com autorização do Giga, as imagens foram copiadas e editadas, inclusive seus textos. Fazem parte do seu acervo, bem como, partilhadas por seus amigos dessa […]

Duas histórias de Macau por Manuel V. Basílio: ‘A 1ª viagem portuguesa no sul da China’ e ‘O 1º acordo sino-português’

Duas histórias de Macau por Manuel V. Basílio: ‘A 1ª viagem portuguesa no sul da China’ e ‘O 1º acordo sino-português’

Nesta postagem, divulgamos duas histórias de Macau de autoria do Manuel V. Basílio, publicadas no Jornal Tribuna de Macau-JTM e que foram extraídas dos seus livros: A primeira viagem portuguesa no sul da China O primeiro acordo sino-português Nos artigos abaixo com os textos com ligação direta no JTM , clique em “continue reading” (continue […]

Macau em 1997 – entrevista com Anabela Ritchie sobre a transição da soberania em 1999

Macau em 1997 – entrevista com Anabela Ritchie sobre a transição da soberania em 1999

A recordar os tempos que antecederam a transição da soberania de Macau para a República Popular da China que ocorreu em 20 de Dezembro de 1999, transcrevemos em três postagens, as entrevistas concedidas ao Diário de Notícias em 1997 e que foram publicadas no antigo website A-Ma Gau – Ecos de Macau. Nesta postagem, a […]

%d blogueiros gostam disto: