Um trabalho escolar dos tempos de pré-transição da soberania de Macau de Portugal para a China, ocorrida em 1999, de um aluno, anônimo, do Centro de Difusão de Línguas, traz um texto que traduz a expectativa de um residente quanto ao futuro da sua terra. Foi escrito para as comemorações do Dia 10 de Junho (Dia de Portugal) de 1995:
MACAU
(texto de 1995)
Não é um nome de ninguém. Não é um nome surpreendente. Macau é uma cidade pequena situada no sudeste da China. Quatrocentos anos atrás, quando o primeiro comerciante português chegou a Macau para fazer negócios com a China, a História dos portugueses em Macau começou.
Vindo 1999, em Macau, a soberania vai mudar de Portugal para a China. Contudo, a cultura, os negócios e as histórias dos portugueses não vão desaparecer.
Embora Macau fosse colónia dum país ocidental, manteve as tradições próprias. O Ano Novo Chinês, o dia do barco do Dragão, o dia de Finados (Cheng Ming) ainda se festejam todos os anos.
O tipo de vida de portugueses e chineses, é claramente diferente. Macau dá oportunidade para as duas culturas coexistirem, para se falarem simultaneamente as duas línguas e para as duas raças conviverem. Macau é uma cidade multiétnica. Macau é um lugar interessante. Macau é a nossa casa.
*Fonte: Livro “Macau di nôs-sa coraçám” edição patrocinada pela Fundação Macau e oferecida aos participantes do III Encontro das Comunidades Macaenses de 1999.
Rogério P D Luz, amante de fotografia, residente em São Paulo, Brasil. Natural de Macau (ex-território português na China) e autor do site Projecto Memória Macaense e o site Imagens DaLuz/Velocidade.


Memória - Bandeira do Leal Senado - para nunca ser esquecida -CIDADE DO SANTO NOME DE DEUS DE MACAU, NÃO HÁ OUTRA MAIS LEAL- Esta é a antiga bandeira da cidade de Macau do tempo dos portugueses, e que foi substituída após a devolução para a China em Dezembro de 1999
O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau (ex-território português na China por cerca de 440 anos e devolvida em 20/12/1999) sua história e sua gente.
Macaense – genericamente, a gente de Macau, nativa ou oriunda dos falantes da língua portuguesa, ou de outras origens, vivências e formação que assim se consideram e classificados como tal.
*Autoria de Rogério P.D. Luz,, macaense natural de Macau e residente no Brasil há mais de 40 anos.
Escrita: língua portuguesa mista do Brasil e de Portugal conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.


cartaz de Ung Vai Meng

O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau - ex-colônia portuguesa no Sul da China por cerca de 440 anos e devolvida para a China em 20/12/1999, sua história e sua gente.
Escrita: língua portuguesa escrita/falada no Brasil, mas também mistura e publica o português escrito/falado em Portugal, conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.

ESTE ANO, NA FESTA EM HONRA DE NOSSA SENHORA DOS REMÉDIOS,A PROCISSÃO VOLTOU A SAIR À RUA Texto e fotografias de Manuel V. Basílio Este ano, realizou-se no dia 8 de Outubro, na igreja de São Lourenço, a festa em honra de Nossa Senhora dos Remédios, que até meados do século passado era a principal […]

Não poderia este blogue deixar de fazer mais um registo histórico de uma tradição mantida na Macau do ano de 2023, hoje, território da República Popular da China. Assim, o nosso colaborador, Manuel V. Basílio, macaense residente em Macau, nos dá o relato, com fotos, sobre a procissão de Nossa Senhora de Fátima realizada no […]

No Anuário de Macau do ano de 1962, nas páginas finais, vários anúncios publicitários encontravam-se publicados, os quais, reproduzimos abaixo para matar as saudades de quem viveu aquela época de ouro, ou então, para curiosidade daqueles que possam se interessar em conhecer, um pouco mais, aquela Macau de vida simples, sem modernidade, mas, mais humana.

Comentários