Talvez não saibam, o coronel Vicente Nicolau de Mesquita era um poeta, tal como descreve Pedro Dá Mesquita na Revista Macau de Julho de 1995:
O SONETO DA MINHA VIDA
O coronel Vicente Nicolau de Mesquita era, no final da sua vida, um carácter amargurado. Homem culto, segundo nos dá conta monsenhor Manuel Teixeira, pois sabe-se que gastou boa parte do seu dinheiro em livros, de que chegou a formar uma valiosa biblioteca, chegou a escrever umas poesias. Uma delas, em forma de soneto, dá conta das muitas agruras por que teve de passar o desditoso militar, bem como da dificuldade em ultrapassar um irreversível estado de degradação psicológica.
Recopilo n’este soneto a minha vida
– Vi que o favor da corte era vaidade
Achei no amor desgostos e enganos:
Gastei no estudo a vista, o gosto e os anos;
Encontrei inconstância na amizade
– Astúcias me ofenderam a bondade
Aos benefícios, ingratidões e danos:
Tive valor, por prêmios desenganos;
Os conselhos queixosos da verdade
– Julgou-se a cortezia abatimento
E chamaram lísonja ao que era agrado:
Dissipou-se no gasto e luzimento;
– Cortou-me a inveja o espírito elevado
Somente me ficou o entendimento
A fim de conhecer-me desgraçado!…
(24 de Março de 1878)
Nota: vejam a postagem anterior – episódio 1 – sobre o fim da sua estátua em Macau.
Rogério P D Luz, amante de fotografia, residente em São Paulo, Brasil. Natural de Macau (ex-território português na China) e autor do site Projecto Memória Macaense e o site Imagens DaLuz/Velocidade.
Memória - Bandeira do Leal Senado - para nunca ser esquecida -CIDADE DO SANTO NOME DE DEUS DE MACAU, NÃO HÁ OUTRA MAIS LEAL- Esta é a antiga bandeira da cidade de Macau do tempo dos portugueses, e que foi substituída após a devolução para a China em Dezembro de 1999
O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau (ex-território português na China por cerca de 440 anos e devolvida em 20/12/1999) sua história e sua gente.
Macaense – genericamente, a gente de Macau, nativa ou oriunda dos falantes da língua portuguesa, ou de outras origens, vivências e formação que assim se consideram e classificados como tal.
*Autoria de Rogério P.D. Luz,, macaense natural de Macau e residente no Brasil há mais de 40 anos.
Escrita: língua portuguesa mista do Brasil e de Portugal conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.
cartaz de Ung Vai Meng
O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau - ex-colônia portuguesa no Sul da China por cerca de 440 anos e devolvida para a China em 20/12/1999, sua história e sua gente.
Escrita: língua portuguesa escrita/falada no Brasil, mas também mistura e publica o português escrito/falado em Portugal, conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.
Foi graças a um dvd distribuído por um dos seus filhos, que possibilitou ao Projecto Memória Macaense – PMM montar diversos vídeos filmados por Hércules António que nos trazem velhas e memoráveis lembranças daquela Macau antiga que mora no coração dos macaenses e daqueles que tiveram vivência no território. Os vídeos publicados no YouTube nos […]
No livro “Meio Século em Macau” de J. J. Monteiro (José Joaquim Monteiro) composto por dois volumes, nas últimas páginas do Volume II estão as letras da canção “Macau (linda)”, que infelizmente não temos a gravação e nem se sabe se houve, talvez nos arquivos pessoais de algum macaense ou familiares. Trata-se de uma música […]
Os Brasões de Macau portuguesa são todos inspirados nos estilos heráldicos tradicionais da Europa. O primeiro brasão de armas de Macau foi usado até ao final do século XIX. É apenas constituído pelas armas de Portugal cercado pela inscrição Cidade do Nome de Deus, Não Há Outra Mais Leal. O segundo brasão de armas foi […]
Comentários