Cronicas Macaenses

Blog-foto-magazine de Rogério P D Luz

Uma canção em patoá, legendada

Quelora nos velo

Carlos "Naio" Lemos

Carlos “Naio” Lemos

Digamos que é uma divertida maneira de aprender ou conhecer a pronunciação do nosso patoá ou patuá (como queira), dialecto macaense que pretende, através do teatro, obter o reconhecimento como Patrimônio Imaterial pela UNESCO.  Assim, foi postado no You Tube pelo macaense Carlos “Naio” Lemos, em segunda versão, um vídeo cantado em patoá, legendado  – “Quélora nos Vêlo” – traduzindo: “quando ficarmos idosos” ou “quando envelhecermos”, que faz apologia às “virtudes” do medicamento para tratamento da disfunção eréctil do homem e que se escreve com V…..

Numa adaptação da canção de sucesso nos anos 60 “The Young Ones” (os jovens) de Cliff Richards & The Shadows, aproveitando o fundo musical original, Naio canta em patoá com letras de sua autoria.  O vídeo explica que a ideia é de outro macaense Mano Zito, tendo como imagens uma apresentação teatral em patoá em Toronto, Canadá.

Naio nasceu em Macau e emigrou para Toronto no Canadá em 1974, onde reside até hoje.  Completou os seus estudos na Escola Comercial Pedro Nolasco, após ter estudado na Escola Canossa e no Seminário São José.  A música é dos seus principais passatempos desde a juventude.

Uma feliz ideia da malta de Toronto, especialmente ao legendar o vídeo, permitindo aos falantes da língua portuguesa, ou não, conhecerem melhor o nosso dialecto macaense que precisa de apoio e divulgação para alcançar o objetivo final como Patrimônio Imaterial pela UNESCO.

(para quem não saiba: macaense = Macau, ex-território português na China)

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Autoria do blog-magazine

Rogério P. D. Luz, macaense-português de Macau, ex-território português na China, radicado no Brasil por mais de 40 anos. Autor dos sites Projecto Memória Macaense e ImagensDaLuz.

Sobre

O tema do blog é genérico e fala do Brasil, São Paulo, o mundo, e Macau - ex-colônia portuguesa no Sul da China por cerca de 440 anos e devolvida para a China em 20/12/1999, sua história e sua gente.
Escrita: língua portuguesa escrita/falada no Brasil, mas também mistura e publica o português escrito/falado em Portugal, conforme a postagem, e nem sempre de acordo com a nova ortografia, desculpando-se pelos erros gramaticais.

Pesquise por tema e localidade (ordem alfabética)

Últimas 150 postagens

Estatísticas do blog

  • 1.317.239 hits

Monitoramento de visitas – contagem desde 01/Nov/2011

free counters

Postagens recentes: Blog do Projecto Memória Macaense

Hércules António e suas filmagens dos anos 50 e 60

Hércules António e suas filmagens dos anos 50 e 60

Foi graças a um dvd distribuído por um dos seus filhos, que possibilitou ao Projecto Memória Macaense – PMM montar diversos vídeos filmados por Hércules António que nos trazem velhas e memoráveis lembranças daquela Macau antiga que mora no coração dos macaenses e daqueles que tiveram vivência no território. Os vídeos publicados no YouTube nos […]

“Macau linda” música adaptada por J. J. Monteiro, foi interpretada por Rubye de Senna Fernandes

“Macau linda” música adaptada por J. J. Monteiro, foi interpretada por Rubye de Senna Fernandes

No livro “Meio Século em Macau” de J. J. Monteiro (José Joaquim Monteiro) composto por dois volumes, nas últimas páginas do Volume II estão as letras da canção “Macau (linda)”, que infelizmente não temos a gravação e nem se sabe se houve, talvez nos arquivos pessoais de algum macaense ou familiares. Trata-se de uma música […]

Brasão de Armas de Macau

Brasão de Armas de Macau

Os Brasões de Macau portuguesa são todos inspirados nos estilos heráldicos tradicionais da Europa. O primeiro brasão de armas de Macau foi usado até ao final do século XIX. É apenas constituído pelas armas de Portugal cercado pela inscrição Cidade do Nome de Deus, Não Há Outra Mais Leal. O segundo brasão de armas foi […]

%d blogueiros gostam disto: